➡️ Check out the Telegram group to discuss with other translators
📖 How to translate tutorial is now available
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
API MIT | 91% | 16 | 108 | 659 | 15 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Glossary Glossary MIT | 94% | 1 | 4 | 36 | 1 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Tag Reader MIT | 97% | 1 | 1 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Web viewer MIT | 65% | 78 | 298 | 1,835 | 61 | 4 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Website MIT | 85% | 48 | 468 | 2,831 | 44 | 9 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Website Back-Office MIT | 94% | 3 | 271 | 1,952 | 3 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | gitlab.com/panoramax |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Translation license | AGPL-3.0 Mobile app MIT Website Website Back-Office Web viewer Tag Reader Glossary API |
18 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 837 | 5,252 | 32,473 | |||
Translated | 82% | 690 | 78% | 4,102 | 77% | 25,155 |
Needs editing | 2% | 23 | 3% | 192 | 3% | 1,193 |
Read-only | 1% | 3 | 1% | 3 | 1% | 19 |
Failing checks | 1% | 13 | 4% | 218 | 4% | 1,537 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 14% | 124 | 18% | 958 | 18% | 6,125 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
−3%
Translated
+85%
+66%
Contributors
+100%
![]() Source string changed |
|
![]() Resource updated |
The "
geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po " file was changed.
6 days ago
|
![]() Resource updated |
The "
geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po " file was changed.
6 days ago
|
![]() Resource updated |
The "
app/src/locales/en-gb.json " file was changed.
a month ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Source string changed |
|
![]() Source string changed |
|
![]() Source string changed |
|
![]() Source string changed |
|
![]() Source string changed |
|
isissez le moyen de transport avec lequel vous avez fait vos prises de vue. Celui-ci sera ajouté en tant que tag à vos séquencesose the mode of transportation you used while filming. It will be added as a tag to your footage.